Фукидид

История

Книга шестая

Шестнадцатый год войны (1 – 7)

Семнадцатый год войны (8 – 93)

Восемнадцатый год войны (94 – 105)

Восемнадцатый год войны

Летняя кампания

Поход афинян на Мегары Гиблейские, Кенторипы и другие города (94)
Враждебные действия между лакедемонянами и аргивянами. Междоусобные распри в Феспиях (95)
Осада Сиракус афинянами (96-103)
Прибытие Гилиппа в Тарант (104)
Вторжения лакедемонян в Арголиду, афинян в Лаконику (105)



94 В самом начале весны наступившей затем летней кампании (414 г.) находившиеся в Сицилии афиняне снялись с якоря у Катаны и направились вдоль берега к сицилийским Мегарам,1 землею которых, как сказано выше,2 завладели сиракусяне при тиране Гелоне, выгнав оттуда жителей. (2) Высадившись на берег, афиняне опустошили поля, безуспешно атаковали какое-то укрепление сиракусян, затем сухим путем и морем отправились обратно, дошли до реки Терии3 и, высадившись на берег, занялись опустошением равнины и сожгли хлеб. Тут напали они на небольшое число сиракусян, несколько человек убили и, водрузив трофеи, отступили к своим кораблям. (3) Оттуда афиняне возвратились в Катану, запаслись там съестными припасами и со всем войском направились на Кенторипы, городок сикулов; принудив его к сдаче на капитуляцию, они отступили, причем сожгли хлеб инессеян и гиблеян. (4) По прибытии в Катану афиняне нашли там двести пятьдесят конных воинов, прибывших из Афин со сбруей, но без лошадей, так как последних они должны были достать на месте; нашли здесь также тридцать конных стрелков и триста талантов серебра.

1 Гиблейским.
2 VI. 4.2.
3 VI. 50.3
Кенторипы: теп. Ченторби, к юго-западу от Этны.
инессеян: см.: к III. 103.1
гиблеян: 62.5

95 Той же весной лакедемоняне выступили в поход на Аргос, дошли до Клеон, но вследствие происшедшего землетрясения отступили назад. После этого аргивяне вторглись в пограничную с ними Фирейскую область,1 взяли у лакедемонян богатую добычу, за которую при продаже выручили не менее двадцати пяти талантов. (2) Немного спустя, в ту же летнюю кампанию, демократическая партия в Феспиях2 сделала нападение на должностных лиц, но безуспешно: так как на помощь последним явились фивяне, то восставшие частью были захвачены, частью бежали в Афины.

1 Бывшую во власти лакедемонян.
2 IV. 133.1
до Клеон: по дороге из Аргоса в Коринф.
демократическая... фивяне: Феспии лишь по принуждению должны были примкнуть к Беотийскому союзу под главенством Фив; нападением на олигархическое правительство феспийские демократы хотели попытаться свергнуть фиванское господство.

96 В ту же летнюю кампанию сиракусяне, узнав, что к афинянам прибыла конница и что они готовятся уже идти на них, решили занять гарнизонами места, по которым можно было добраться к Эпиполам, чтобы неприятель не имел возможности незаметно взойти на высоты; ни в каком другом месте, думали сиракусяне, неприятель подняться не сможет. Сиракусяне полагали, что афинянам даже в случае победы нелегко будет запереть их стеною, если они не овладеют Эпиполами, обрывистою возвышенностью, непосредственно господствующею над городом. (2) Со всех прочих сторон1 местность эта обрывиста, спускается покато к городу, оттуда и видна на всем пространстве. (3) Возвышенность называется у сиракусян Эпиполами, потому что она находится наверху над всеми окрестностями. На рассвете сиракусяне вышли со всем войском на луг, что тянется вдоль реки Анапа.2 Как раз перед этим Гермократ и товарищи получили от сиракусян звание стратегов. Они осмотрели вооружение, выделили предварительно шестьсот отборных гоплитов, которыми командовал изгнанник из Андроса Диомил.

1 За исключением указанных доступных мест
2 По левому берегу.
Эпиполами... окрестностями: Эпиполы, επιπολαι, в этимологической связи с επιπολη «поверхность», откуда наречие επιπολης «на поверхности, наверху».
из Андроса: см.: к II. 55.1

97 Эти воины должны были охранять Эпиполы и все разом быстро появляться всюду, где ни понадобится. В ночь, предшествовавшую тому дню, когда сиракусские стратеги делали смотр, афиняне вышли из Катаны со всем войском и незаметно для сиракусян пристали к местности, именуемой Леонтом, отстоящей от Эпипол стадий на шесть или семь,1 высадили сухопутное войско на берег, а с флотом стали на якоре у Фапса; это – полуостров, выступающий в море узким перешейком и отстоящий недалеко от Сиракус по суше и морем. (2) Афинское морское войско укрепило перешеек палисадом и держалось спокойно, а сухопутное немедленно беглым маршем направилось к Эпиполам и успело взойти на Евриел прежде, чем заметили это и явились сюда сиракусяне с луга и места смотра. (3) Все воины, в том числе и шестьсот Диомиловых, поспешили на помощь с такою быстротою, с какою только каждый мог идти. Но им нужно было пройти с луга до встречи с афинянами не менее двадцати пяти стадий.2 (4) При таких обстоятельствах нападение на афинян было сделано в беспорядке, и сиракусяне, потерпев поражение в битве при Эпиполах, отступили в город; убиты были Диомил и около трехсот остальных сиракусян. (5) После этого афиняне водрузили трофей, сиракусянам выдали по уговору их убитых, на следующий день спустились до самого города, а когда неприятель не вышел против них, отступили назад, соорудили укрепление у Лабдала на отвесных высотах Эпипол со стороны Мегар. Укрепление это должно было служить им местом для хранения провианта и денег, когда они проследуют дальше, или чтобы дать сражение, или с целью оцепления города стеною.

1 Верста с небольшим.
2 4 версты с небольшим.
к местности... Леонтом: к югу от Фапса, вероятно, вблизи теп. Casa della Finanza.
у Фапса: см.: к 4.1
на Евриел: недалеко от западной оконечности Эпипол, около теп. Belvedere.

98 Немного спустя к афинянам прибыло из Эгесты триста конных воинов и около ста от сикулов, наксиян и некоторых других. У афинян уже было двести пятьдесят конных воинов; лошадей для них афиняне частью получили от эгестян и катанян, частью купили; таким образом, всей конницы они набрали шестьсот пятьдесят человек. (2) Поставив стражу у Лабдала, афи­няне двинулись к Сике, где они утвердились и поспешно возвели кругообразное укрепление. Быстрота сооружения его навела панику на сиракусян; они сделали вылазку с целью дать битву и воспрепятствовать работам. (3) Войска уже строились друг против друга в боевой порядок, когда стратеги сиракусян увидели, что их войско рассеяно и что нелегко привести его в порядок, а потому они увели войско назад в город, за исключением небольшого числа конных воинов. Остававшаяся на месте конница пыталась мешать афинянам носить камни и отходить на слишком далекое расстояние. (4) Одна фила афинских гоплитов, подкрепляемая всей конницей, атаковала сиракусскую конницу и принудила ее к отступлению; при этом несколько воинов было убито. В память этого конного сражения афиняне водрузили трофей.

у Лабдала: плоскогорье у северо-западного края Эпипол.
к Сике: посредине склона Эпипол.
фила: со времени Клисфена, в соответствии с делением афинского гражданского населения на 10 фил (см.: к IV. 118.1), и афинская пехота делилась на 10 фил, или полков.

99 На следующий день одни из афинян принялись за сооружение северной части кругообразного укрепления, другие сносили камни и брусья и клали их друг возле друга по направлению к так называемому Трогилу, всегда там, где стена должна была проходить в кратчайшем расстоянии от большой гавани до другого моря. (2) Со своей стороны сиракусяне главным образом по внушению одного из своих стратегов, Гермократа, не решались больше вступать в битву с афинянами со всем своим войском и подвергать себя опасности, но предпочитали провести контр-апроши по направлению к той линии, по которой неприятели собирались возводить укрепление, с целью таким образом запереть сиракусян, если бы только удалось заблаговременно довести сооружение до конца. Си­ракусяне намеревались вместе с тем послать против афинян часть своего войска, если бы те во время работы напали на них, и надеялись, что успеют заранее оградить палисадом удобные для атаки пункты, а афиняне приостановят работу и обратятся против них со всем войском. (3) Итак, сиракусяне вышли из города и принялись за сооружение стены, начиная от Сиракус; стену они возводили ниже кольцеобразного укрепления афинян под прямым к нему углом, нарубили оливковых деревьев в священной роще и поставили на стене деревянные башни. (4) В это время афинские корабли не перешли еще из Фапса в большую гавань, и сиракусяне имели пока в своей власти морское побережье; афиняне доставляли себе необходимые запасы сухим путем из Фапса.

к ... Трогилу: небольшая гавань у северной стороны Эпипол.
от большой ... моря: большая гавань к югу от Ахрадины и к западу от Ортигии образуема была береговым изгибом, замыкавшимся на севере Ортигией, на юге Племирием.
Другое море: у Трогила.
в священной роще: Аполлона Теменита. 75.1

100 Когда сиракусяне решили, что по части сооружения палисадов и контр-апрошей ими сделано достаточно, и афиняне, видели они, не выходят мешать их работе из боязни разделить свои силы и тем облегчить неприятелю возможность начать сражение, а равно из желания ускорить возведение своих осадных укреплений, тогда сиракусяне оставили одну филу своего войска для охраны своих сооружений и возвратились в город. Афиняне разрушили подземные трубы, по которым шла в город вода для питья, и выжидали, пока остальные сиракусяне расположились в полдень по своим палаткам; некоторые из них ушли даже в город, а стража у палисадов ослабила свою бдительность. Тогда афиняне выделили из своей среды триста отборных гоплитов и несколько отличных легковооруженных воинов, снабженных тяжелым вооружением, выстроили их впереди и приказали беглым маршем устремиться внезапно на контр­апроши. Остальное войско афинян разделилось на два отряда: один, под командою одного из стратегов, двинулся к городу на случай нападения оттуда сиракусян, другой, под командою другого стратега, направился к палисаду у малых ворот. (2) Триста гоплитов атаковали палисад и взяли его; стража покинула его и бежала в переднее укрепление, обнимавшее Теменит. Со стражею вступили в схватку преследующие неприятели и пробрались внутрь укрепления, но были выбиты оттуда силами сиракусян, причем тут пало несколько аргивян и небольшое число афинян. (3) Отступив назад,1 все афинское войско срыло контр-апроши, снесло палисад и, перенеся бревна к себе, водрузило трофей.

1 Из Теменита к лагерям. подземные трубы: шли от Эпипол в город.
у малых ворот: ведших от Теменита к Эпиполам.

101 На следующий день афиняне, начиная от кольцеобразного укрепления, занялись возведением стены на крутизнах,1 над тем болотом, которое на этой стороне Эпипол обращено к большой гавани; здесь окоп должен был спускаться по самому краткому расстоянию до гавани через равнину и болото. (2) Тем временем вышли и сиракусяне и также стали вбивать новый палисад от города через середину болота; вместе с тем вдоль палисада они копали канаву, чтобы отнять у афинян возможность провести окоп до моря. (3) Когда кончен был окоп на обрыве, афиняне снова атаковали палисад и канаву сиракусян; флоту они дали приказание пройти из Фапса в большую гавань Сиракус, а сами перед рассветом спустились с Эпипол на равнину и перешли через болото в местах тинистых и наиболее сухих при помощи дверей и широких досок, по­ложенных на болото и служивших для перехода; на заре они овладели канавой и палисадом за исключением небольшой его части, которая также взята была потом. (4) Завязалась битва, в которой перевес был на стороне афинян. Сиракусяне, стоявшие на правом фланге, побежали к городу, а стоявшие на левом – вдоль реки.2 Желая отрезать последним путь к переправе, триста отборных афинян беглым маршем устремились к мосту. (5) Сиракусяне испугались, но так как тут же находилась большая часть их конницы, то они пошли прямо на триста гоплитов, принудили их к отступлению и ударили в правое крыло афинян. При нападении сиракусян увлечена была бегством и первая фила правого фланга. При виде этого Ламах с левого фланга поспешил на помощь с небольшим числом своих стрелков, причем взял с собою и аргивян. Ринувшись вперед, перешагнув какую-то канаву и с немногими спутниками отделившись от остального войска, он был убит сам и пять или шесть из его спутников. Сиракусяне быстро подобрали убитых, прежде чем явился неприятель, и успели переправиться на другую сторону реки в безопасное место, но потом ввиду наступления остального войска афинян отступили и сами.

1 Южная часть Эпипол.
2 Вдоль левого берега Анапа.

102 В это время те из сиракусян, которые сначала бежали к городу, при виде случившегося, воспрянули духом, снова выстроились против левого фланга афинян и отправили часть своего войска к кольцеобразному укреплению на Эпиполах в той уверенности, что оно не охраняется стражей и потому может быть взято. (2) Переднею частью укрепления афинян в десять плефров1 сиракусяне овладели и разрушили ее, взятию же самого круга воспрепятствовал Никий, который оставался здесь по случаю болезни.2 Прислужникам гоплитов он велел сжечь бое­вые машины и лес, набросанный перед стеною, понимая, что иначе ему невозможно будет спастись при недостатке в людях. (3) Так и вышло: сиракусяне, удерживаемые огнем, не пошли теперь дальше и отступили назад; на выручку круга поднималось уже с равнины войско афинян, после того как оно отбило находившихся там сиракусян. Вместе с тем афинские корабли, согласно приказанию, входили из Фапса в большую гавань.3 (4) Находившиеся наверху сиракусяне и все войско их при виде этого поспешно отступили в город, так как имеющиеся у них силы они считали еще недостаточными для того, чтобы воспрепятствовать возведению окопов до моря.

1 1000 футов. Плефр = 100 фут.
2 Ср.: VII. 15 Никий страдал болезнью почек.

103 После этого афиняне водрузили трофей, по уговору выдали сиракусянам убитых, а от них получили Ламаха и павших вместе с ним воинов. Когда все войско их, как морское, так и сухопутное, было уже в сборе, афиняне решили запереть сиракусян двойною стеною, идущею от Эпипол и крутого склона их1 до моря. (2) Запасы для войска доставлялись из разных мест Италии. В качестве союзников явилось к афинянам множество сикулов, которые до того времени держались выжидательно, а из Тиррении2 прибыло три пятидесятивесельных судна. Все устраивалось согласно их надеждам. (3) Дело в том, что сиракусяне не надеялись было уже на победу в войне, так как из Пелопоннеса не являлось к ним никакой помощи; напротив, среди них шли речи о заключении мира и с тем же обращались они и к Никию, так как по смерти Ламаха командование войском принадлежало ему одному. К какому-либо решению сиракусяне, однако, не приходили, но, как обыкновенно бывает с людьми в затруднительных обстоятельствах, попавших в худшее положение, чем если бы они были осаждаемы, они много говорили и с Никием, а еще больше между собою в городе. Постигшие несчастия порождали в среде их взаимную подозрительность; они отрешили от должности тех стратегов, при которых обрушились на них эти беды, как будто последние зависели от неудачи или измены вождей, и на место их выбрали других: Гераклида, Евкла и Теллия.

1 Южного.
2 Ср.: VI. 88.6

104 В это время лакедемонянин Гилипп вместе с кораблями из Коринфа был уже около Левкады и желал подать быструю помощь Сицилии. Но так как к Гилиппу приходили тревожные вести, все одинаково ложные, будто Сиракусы уже окончательно заперты окопами, то он не питал более никакой надежды относительно Сицилии и думал только о спасении Италии. Сам Гилипп и коринфянин Пифен с двумя лаконскими и двумя коринфскими кораблями переправились с величайшею поспешностью через Ионийский залив к Таранту; коринфяне должны были прибыть позже, по снаряжении, сверх своих десяти, еще двух левкадских кораблей и трех ампракийских. (2) Из Таранта Гилипп отправил прежде всего послов в Фурию, основываясь на том, что его отец некогда получил там права гражданства; но он не мог склонить фуриян на свою сторону и, снявшись с якоря, направился вдоль берегов Италии. На пути Гилипп был застигнут в Тарантском заливе сильным ветром, в этих местах постоянно дующим с севера и относящим корабли в открытое море. Захваченный жестокой бурей, Гилипп снова пристал к Таранту, все пострадавшие от бури корабли вытащил на сушу и занялся починкою их. (3) Никий, узнав о приближении Гилиппа, но, подобно фуриянам, пренебрежительно отнесшись к малому числу его кораблей, думал, что они приспособлены скорее для пиратских набегов и с этою целью крейсируют, а потому не принимал никаких мер предосторожности.

Фурию: она оставалась нейтральной.
отец ... права гражданства: отец Гилиппа, Клеандрид (93.2), изгнанный из Спарты, в 444/443 г. переселился в Фурию, где и получил права гражданства.

105 Около той же поры этой летней кампании лакедемоняне и их союзники вторглись в пределы Аргоса и опустошили большую часть его полей. Афиняне явились на помощь аргивянам с тридцатью кораблями, чем самым явным образом был нарушен ими мирный договор с лакедемонянами. (2) Действительно, ранее афиняне совершали разбойничьи набеги из Пилоса,1 но высаживались не в Лаконике, а в других областях Пелопоннеса, участвуя в военных действиях вместе с аргивянами и мантинеянами, и хотя аргивяне неоднократно предлагали афинянам высадиться в Лаконике с оружием в руках и помочь им в опустошении хотя бы малейшей части ее, а затем уйти обратно, но афиняне отказывались. Теперь, под начальством Пифодора, Лесподия и Демарата, афиняне высадились у Эпидавра Лимерского2 и Прасий,3 опустошили эти и другие местности и тем давали лакедемонянам уже значительно более удобный предлог к самозащите против афинян. (3) Когда афиняне с кораблями, а равно и лакедемоняне, вышли из пределов Аргоса, аргивяне вторглись в Флиунтскую область, опустошили ее поля, несколько человек убили и возвратились домой.4

1 V. 115.2
2 IV. 56.2
3 На восточном берегу Лаконики.
4 Ср.: V. 83.3, 115.1
был нарушен договор: ср.: V. 56.3; VII. 18
Прасий: см.: к II. 56.6

Дальше

Сайт создан в системе uCoz