Фукидид

История

Книга пятая

Десятый год войны (1 – 26)

Одиннадцатый год войны (27 – 39)

Двенадцатый год войны (40 – 51)

Тринадцатый год войны (52 – 56)

Четырнадцатый год войны (57 – 81)

Пятнадцатый год войны (82 – 83)

Шестнадцатый годы войны (84 – 116)

Четырнадцатый год войны

Летняя кампания

Война между аргивянами и лакедемонянами. Враждебные действия между Эпидавром и Аргосом (57-75)

Зимняя кампания

Заключение договора и союза между лакедемонянами и аргивянами (76-79)
Требование, предъявленное афинянам, удалиться из Пелопоннеса. Союз Пердикки с лакедемонянами и аргивянами. Союз мантинеян с лакедемонянами. Установление строгой олигархии в Сикионе. Падение демократии в Аргосе (80-81)


57 В середине следующей летней кампании (418 г.), когда эпидавряне, союзники лакедемонян, были в бедственном положении, а из прочих государств в Пелопоннесе одни отложились от Лакедемона, другие были ненадежны, лакедемоняне решили, что, если быстро не предупредить событий, последние еще более осложнятся. Поэтому сами они и илоты выступили со всем войском против Аргоса. Предводительствовал ими царь лакедемонян Агид, сын Архидама. (2) В походе участвовали тегеяне и вообще все аркадяне, находившиеся в союзе с лакедемонянами. Лакедемонские союзники из остального Пелопоннеса и иноземные собирались во Флуинт: от беотян пять тысяч гоплитов, столько же легковооруженных, пятьсот конных воинов и столько же пехотинцев, прикомандированных к всадникам, от коринфян две тысячи гоплитов, от остальных государств по мере сил каждого, от флиунтян все войско, потому что армия была в их земле.

в Флиунт: см.: к I. 27.2

58 Аргивяне заранее, в самом начале, узнали о приготовлениях лакедемонян, а когда последние направились к Флинту для соединения с прочими союзниками, они выступили в поход. На помощь им явились мантинеяне со своими союзниками и три тысячи элейских гоплитов. (2) На пути встретились они с лакедемонянами при Мефидрии, в Аркадии; каждая сторона заняла холм. Увидев, что лакеде­моняне одни, аргивяне готовились дать сражение; но Агид ночью снялся с лагеря и тайно стал двигаться во Флуинт к прочим союзникам. (3) Аргивяне заметили это на заре и в свою очередь направились сначала к Аргосу, потом по дороге к Немее, куда, по их расчетам, должны были спускаться лакедемоняне вместе с союзниками. (4) Однако Агид, вопреки ожиданию аргивян, пошел не этим путем; дав соответствующие распоряжения лаке­демонянам, аркадянам и эпидаврянам, он пошел другой, трудной, дорогой и спустился в аргивскую равнину. Коринфяне, пелленяне и флиунтяне избрали также иной, крутой, путь. Беотянам, мегарянам и сикионянам приказано было спускаться по Немейской дороге, где расположились аргивяне, чтобы в случае появления последних на равнине и нападения на главный отряд Агида они могли воспользоваться своей конницей и ударить в тыл неприятеля. (5) Так распределив войска, Агид вторгся в равнину и стал опустошать Саминф1 и другие местности.

1 Пункт неизвестный.
при Мефидрии: в центре Аркадии, на пути с Истма в Олимпию.
к Немее: небольшая долина между Аргосом и Флиунтом, ближе к последнему.
пелленяне: см.: к II. 9.2

59 Узнав об этом, аргивяне уже днем спешили сюда на помощь из Немей, встретились с войском флиунтян и коринфян и перебили небольшое число флиунтян, но и сами потерпели от коринфян более значительные потери. (2) Беотяне, мегаряне и сикионяне пошли, согласно приказанию, но направлению к Немее, но аргивян уже не застали там.1 Последние, спустившись на равнину и увидев, что земли их опустошаются, выстроились к сражению; лакедемоняне также готовились к битве.(3) Аргивяне были заперты неприятелем со всех сторон: со стороны равнины они были отрезаны от города лакедемонянами и стоявшими вместе с ними отрядами, на высотах равнины находились коринфяне, флиунтяне и пелленяне, со стороны же Немей – беотяне, сикионяне и мегаряне. Конницы у аргивян не было, потому что из всех союзников только афиняне2 до сих пор еще не прибыли. (4) Масса аргивян и союзников не считала своего положения особенно опасным; напротив, им казалось, что сражение произойдет при выгодных для них условиях, что они заперли лакедемонян в своей земле близко к городу. (5) Но двое из аргивян, Фрасилл, один из пяти стратегов, и проксен лакедемонян Алкифрон, в то время, когда войска готовы уже были начать сражение, подошли к Агиду и стали убеждать его не давать сражения: аргивяне, говорили они, готовы решить дело судом равным и одинаковым, если лакедемоняне имеют какие-либо поводы к жалобам на аргивян, и на будущее время они готовы пребывать в мире с ними, заключив договор.

1 V. 58.3
2 У которых была также конница.

60 Эти аргивяне говорили так по собственному почину, а не по поручению аргивского народа; равным образом Агид лично принял их предложения, тоже не посоветовавшись с большинством предводителей различных отрядов. Он сообщил об этом только одному из должностных лиц,1 участвующих в походе, и заключил перемирие на четыре месяца, в течение которых аргивяне должны были выполнить предложенные ими условия. Немедленно увел Агид войско назад, не сообщив о том никому из союзников. (2) Лакедемоняне и союзники, по требованию закона,2 следовали за Агидом, так как он был главнокомандующим, но между собою очень его обвиняли, считая, что им представлялся удобный случай сразиться с врагом, так как аргивяне были отрезаны со всех сторон конницей и пехотой, а между тем они отступили, ничего не сделав соответствующего их боевой подготовке. (3) И в самом деле, это было превосходнейшее эллинское войско, какое до сих пор собиралось. Таким оно представлялось особенно тогда, когда находилось еще все вместе подле Немей, где в полном сборе были лакедемоняне, а также аркадяне, беотяне, коринфяне, сикионяне, пелленяне, флиунтяне, мегаряне, причем в каждом отряде были все отборные воины. Казалось, они в силах сразиться не только с союзным войском аргивян,3 но и со всяким другим, сколько бы ни присоединилось еще союзников к аргивянам. (4) Так с жалобами на Агида войско стало отступать, и составные его части разошлись по домам. (5) С другой стороны, аргивяне еще сильнее стали обвинять тех лиц, которые, не спросив народа, заключили мирный договор. Они думали, что никогда не представилось бы им более благоприятного случая,4 и тем не менее лакедемоняне ускользнули от них; сражение, рассуждали аргивяне, должно было произойти вблизи их собственного города5 с участием многочисленных превосходных союзников. (6) На обратном пути в Харадре, где до вступления в город аргивяне судят военные преступления, они начали было побивать Фрасилла камнями,6 но он бежал к жертвеннику и тем спасся; тем не менее имущество его было конфисковано.

1 Вероятно, одному из эфоров.
2 Военной субординации.
3 Союз состоял из Аргоса, Элиды и Мантинеи.
4 Дать битву.
5 Аргоса.
6 Как виновного в измене.
в Харадре: обширная ложбина у северо-восточной части городской стены Аргоса.

61 После этого на помощь аргивянам явилась тысяча афинских гоплитов и триста конных воинов под начальством Лахета и Никострата. Однако аргивяне колебались нарушить договор с лакедемонянами, а потому предлагали афинянам удалиться, не представляя их народному собранию, с которым афиняне желали вести переговоры, до тех пор, пока просьбами не побудили их к тому мантинеяне и элеяне, все еще находившиеся в Аргосе.1 (2) Афиняне, среди которых был в звании посла и Алкивиад, указывали между аргивянами и союзниками на то, что заключение договора2 без участия остальных союзников3 было неправильно и что теперь со своевременным прибытием афинян следует предпринять войну. (3) Речью своей они убедили союзников и затем все, кроме аргивян, отправились на Орхомен аркадийский. Аргивяне, хотя также соглашались с афинянами, сначала оставались на месте, но позже пришли и они. (4) Расположившись у Орхомена, все войска начали осаду и штурмовали город, желая по разным причинам, чтобы он присоединился к ним, между прочим, и потому, что здесь помещены были лакедемонянами заложники из Аркадии. (5) Слабость укреплений, многочисленность неприятельского войска, отсутствие какой-либо помощи внушали страх орхоменцам, и, чтобы спастись от гибели, они изъявили согласие вступить в союз, дать мантинеянам заложников из своей среды и выдать тех, которых поместили у них лакедемоняне.

1 V. 58.1, 59.4, 60.5
2 V. 60.1
3 Элеян, мантинеян и афинян.
Орхомен аркадийский: теп. Калпаки, к северо-востоку от Мантинеи.

62 После этого, приобретя уже Орхомен, союзники совещались, против какого из остальных неприятельских пунктов следует им идти прежде всего. Элеяне предлагали идти на Лепрей, мантинеяне на Тегею. Аргивяне и афиняне присоединились к мантинеянам. (2) Раздражен­ные тем, что не было решено нападение на Лепрей, элеяне удалились домой. Прочие союзники готовились в Мантинейской области к походу на Тегею, тем более, что некоторые из горожан Тегеи готовы были передать им город.

63 Удалившись из области Аргоса по заключении четырехмесячного перемирия,1 лакедемоняне были в большой претензии на Агида за то, что он не покорил им Аргоса, хотя, по их мнению, никогда еще не было столь удобного для того случая: нелегко, думали они, получить одновре­менно союзников в таком количестве и такого достоинства. (2) Когда же лакедемоняне получили известие о падении Орхомена, раздражение их еще более усилилось, и они в гневе решили было тотчас, вопреки существовавшему у них обычаю,2 срыть дом Агида и наложить на него пеню в сто тысяч драхм. (3) Он упрашивал их ничего этого не делать, обещая доблестным поведением в дальнейшем походе смыть с себя вину или уже после него поступить с ним, как им будет угодно. (4) Лакедемоняне воздержались от наложения пени и срытия дома, но, считаясь с настоящим положением, установили закон, какого прежде у них не было, именно: они назначили Агиду в советники3 десять мужей, без согласия которых Агид не имел права выводить войско из города.

1 V. 60.2-4
2 Ср.: I. 132.5
3 Ср.: II. 85.1

64 Тем временем из Тегеи от расположенных к лакедемонянам лиц пришла к ним весть, что, если они скоро не явятся, Тегея перейдет от них на сторону аргивян и союзников и что город почти уже восстал. (2) Тогда, с небывалою еще до тех пор поспешностью, явилось на помощь все войско лакедемонян, состоящее из них самих и из илотов. (3) Они направлялись к Оресфию, что в меналийской земле. Лакедемоняне приказали из своих союзников аркадянам собраться и следовать непосредственно за ними к Тегее. Сами они прибыли все к Оресфию, оттуда отослали домой шестую часть войска, в том числе старших и младших воинов, для охраны родины, а с остальным войском явились к Тегее. Вскоре затем пришли и союзники из аркадян. (4) Лакедемоняне отправили также послов в Коринф, к беотянам, фокидянам и локрам с требованием явиться поскорее на помощь в область Мантинеи. Но приказ для беотян, фокидян и локров получился внезапно: не собравшись вместе и не дождавшись друг друга, нелегко было пройти через неприятельскую землю, которая по своему промежуточному положению замыкала им проход; тем не менее они торопились идти на помощь. (5) Со своей стороны лакедемоняне, взяв с собою прибывших аркадских союзников, вторглись в Мантинейскую область, расположились лагерем подле святилища Геракла и стали опустошать поля.

К Оресфию ... в меналийской земле: горная область, над которой господствует горный хребет Менал, в восточной части Аркадии.
Локрам: озольским.

65 Увидев неприятеля, аргивяне и союзники заняли укрепленный, трудно доступный пункт и выстроились к бою. (2) Лакедемоняне немедленно пошли на них и приблизились на расстояние, откуда мог долететь камень и дротик. Тогда кто-то из старших,1 заметив, что лакедемоняне направляются к сильному пункту, закричал Агиду, что тот думает зло лечить злом, намекая, что теперешнею неуместною энергию Агид желает возместить отступление из Аргоса, которое ему ставилось в вину.2 (3) Вследствие ли этого восклицания, или потому что сам Агид внезапно составил какой-то другой план, он скорым маршем повел войско назад до стычки с неприятелем. (4) Прибыв в тегейскую землю, он отвел в мантинейскую землю реку, ту самую реку, из-за которой большей частью враждуют между собою мантинеяне и тегейцы, так как она причиняет вред той области, в какую течет. Агид желал, чтобы находившееся на холме войско аргивян и союзников, узнав об отводе реки, поспешило воспрепятствовать этому, сошло вниз, и битва произошла на равнине. (5) Этот день Агид оставался на месте и отводил воду. Между тем аргивяне и союзники, изумленные внезапными отступлением лакедемонян на столь близком расстоянии, сначала не знали, что и подумать; но потом, когда отступающие скрылись с глаз, а они не двигались с места и не преследовали их, снова стали обвинять своих стратегов в том, что и прежде они дали лакедемонянам, столь удачно застигнутым у Аргоса,3 возможность ускользнуть, и теперь никто не преследует убегающих: неприятель преспокойно спасается, а им изменяют. (6) Стратеги первое время были смущены, но затем повели войско с холма и, спустившись на равнину, расположились лагерем, готовые напасть на врагов.

1 Может быть, один из советников, сопровождавших Агида.
2 V. 63.2-4
3 Ср.: V. 68.3
реку: теп. Саранда Потамос, своим разлитием затопляла ту область, по которой протекала.

66 На следующий день аргивяне и союзники выстроились в боевой порядок в намерении сразиться с неприятелем, если встретятся с ним. Между тем лакедемоняне на обратном пути от реки к прежней стоянке, у святилища Геракла, увидели, что все неприятели сошли с холма и невдалеке от них уже выстроились к бою. (2) Никогда еще до тех пор лакедемоняне, насколько помнилось им, не испытывали такого страха. После краткой заминки они стали готовиться и тотчас со всею поспеш­ностью выстроились в свойственный им боевой порядок, причем каждое распоряжение по обычаю исходило от царя Агида. (3) Дело в том, что когда войском предводительствует царь, все исходит от него: полемархам он дает надлежащее приказание, полемархи передают его лохагам, лохаги пентеконтерам, далее пентеконтеры эномотархам, а последние эномотии.1 (4) Одним и тем же порядком отдаются те приказания, которые желает сделать царь, и быстро достигают своего назначения, потому что все почти войско лакедемонян, за исключением небольшой части, состоит из начальников над начальниками и забота об исполнении лежит на многих.

1 Ср.: V. 59.4, 60.5
полемархам ... эномотии: войско лакедемонян делилось на моры, пешие и конные; каждая мора имела своего полемарха, четырех лохагов, восемь пентеконтеров и шестнадцать эномотархов; в каждой эномотии было по 25 человек. См.: Ксенофонт. Лакед. полития. 14.

67 В то же время левое крыло образовывали скириты, единственные из лакедемонян, которые всегда занимают это место. При них стояли Брасидовы воины, прибывшие с Фракийского побережья,1 и с ними неодамоды;2 за ними уже следовали сами лакедемоняне, поставленные в ряд по лохам, а подле них аркадяне из Гереи; дальше стояли меналяне,3 на правом крыле, в конце линии, тегеяне с небольшим числом лакедемонян; конница помещалась на обоих флангах. Так выстроились лакедемоняне. (2) Что касается противников, то правое крыло у них занимали мантинеяне, потому что битва происходила на их земле; при них стояли аркадские союзники, затем тысяча отборных аргивян, которых государство с раннего их возраста обучало военным упражнениям на общественный счет; к ним примыкали остальные аргивяне, за которыми сле­довали союзники их, клеоняне и орнеаты; наконец, на краю линии, на левом фланге, стояли афиняне и при них собственная их конница.

1 V. 35.5
2 V. 34.1
3 V. 64.2
скириты: один из лакедемонских лохов, стоявший в Скиритиде (33.1) и пользовавшийся привилегированным положением стоять всегда на левом фланге.
из Гереи: город в Аркадии, на границе с Элидой.
битва... на их земле: занимать правое крыло считалось особым почетом.
государство ... на общественный счет: ср.: Диодор. XII. 75: аргивяне «выбирали из граждан тысячу самых молодых, сильных и богатых; освободив их от прочих повинностей и предоставляя им содержание на общественный счет, аргивяне приказывали им непрерывно заниматься военными упражнениями».
клеоняне: жители Клеон, города в Арголиде, по дороге из Аргоса в Коринф.
орнеаты: жители Орней, города в северо-восточной части Арголиды, на границе с Флиунтом.

68 Таковы были боевые силы обеих сторон и так они были расположены; впрочем, войско лакедемонян было, по-видимому, многочисленнее. (2) Я не мог бы, однако, точно определить численности сражавшихся ни по отдельным составным частям войска каждой из сторон, ни во всей совокупности его. Дело в том, что количество лакедемонян было неизвестно по причине скрытного характера, свойственного их государственному строю; нельзя было относиться с доверием и к количеству аргивян и их союзников, так как люди склонны преувеличивать свои силы. (3) Однако, до известной степени, можно определить численность лакедемонян, находившихся тогда в строю, при помощи такого расчета: в сражении участвовало семь лохов, не считая скиритов, которых было шестьсот человек; каждый лох содержал в себе четыре пентекостии, а каждая пентекостия четыре эномотии. В первом ряду каждой эномотии сражалось четыре человека; но не все лохи имели одинаковое число шеренг, так как это зависело от усмотрения каждого лохага; вообще же они состояли из восьми рядов. Не считая скиритов, в первой линии во всю длину было четыреста сорок восемь человек.

по причине... строю: схолиаст поясняет: «так как у лакедемонян было в обычае делать все скрытно».
численность лакедемонян... расчета: если в каждой эномотии в среднем было 8 шеренг по 4 воина в каждой, то в эномотии было 32 воина, в пентекостии 128, в лохе 512, в семи лохах, участвовавших в Мантинейской битве, 3584, а вместе с 600 скиритов 4184. Таков расчет и у схолиаста. Иной расчет у Ксенофонта, Лакед. полития, 1.4, но, возможно, этот расчет относится к более позднему времени.

69 Когда неприятели собирались уже вступить в бой, вожди каждого отряда обратились к своим воинам со следующими увещаниями. Мантинеянам они говорили, что в предстоящей битве дело идет о родине и, кроме того, о господстве или о подчинении, о том, как бы не потерять первого, испытав его на опыте, и не подпасть снова под второе.1 Аргивянам вожди говорили, что они будут сражаться за старинную гегемонию, за то, чтобы не навсегда утратить равной2 некогда доли ее в Пелопоннесе, что они должны отомстить своим соседям-врагам за многие причиненные им обиды. Афинянам внушали, сколь почетно сражаться рядом с многочисленными храбрыми союзниками и никому из них не уступать в доблести; указывалось также, что победой над лакедемонянами в Пелопоннесе они укрепят и расширят свое владычество и никто никогда не вторгнется к ним в их собственную страну. (2) Таковы были внушения, сделанные аргивянам и союзникам. Лакедемоняне же ободряли свое войско, по отдельным отрядам его, теми воинственными песнями, какие они знали, вспоминая в них о своей доблести; они знали, что долговременное упражнение в подвигах более спасительно, нежели кратковременное увещание, как бы красноречиво оно ни было.

1 Ср.: V. 29.1
2 С лакедемонянами.
за старинную гегемонию ...в Пелопоннесе: гегемония аргивян относится ко времени господства Атридов (I. 10); равное с лакедемонянами положение аргивяне занимали после Дорийского переселения, когда власть аргивян доходила до Малеи и Киферы.
лакедемоняне ... доблести: лакедемоняне воодушевляли себя перед вступлением в битву пением военных песен, в которых, между прочим, воспевались военные доблести предков.

70 Затем последовала схватка. Аргивяне и союзники наступали стремительно и с яростью, лакедемоняне медленно, в такт воинственной песни, исполняемой многими, размещающимися между воинами, флейтистами, не в силу религиозного обычая, но для того, чтобы все подвигались вперед одинаковым мерным шагом и чтобы не разрывалась боевая линия, как часто случается с большими войсками при атаке.

в такт ... флейтистами: ср.: Авл. Геллий. Аттические ночи. I. 11.5: «серьезнейший эллинский историк Фукидид говорит, что лакедемоняне, превосходнейшие воины, пользовались в битвах не звуками рогов или труб, но мелодиями флейт, притом вовсе не в силу какого-либо религиозного обряда и не ради священной церемонии, не для того также, чтобы возбуждать или воспламенять сердца, что производят рога или горны, напротив, для того, чтобы умерять их движения и делать их более правильными, что достигается мерною игрою на флейтах. Поэтому в схватках с неприятелем и в начале сражений лакедемоняне считали наиболее подходящим для сохранения жизни и поддержания храбрости удерживаться от неумеренной ярости более нежными звуками».

71 Еще в то время, как войска сходились на бой, царь Агид решился на следующую меру. Всякое войско при наступлении действует так, что на правом фланге выступает за край, вследствие чего обе стороны правым флангом выдвигаются дальше неприятельского левого крыла, так как из страха каждый желает стать открытою стороною тела как можно ближе к щиту воина, стоящего вправо; кроме того, каждый убежден, что тесно сомк­нутые ряды представляют надежнейшую защиту. Первым виновником такой ошибки бывает передовой правого крыла, так как он всегда руко­водствуется желанием охранить от неприятеля незащищенную сторону тела; та же боязнь заставляет следовать за ним и остальных. (2) И на этот раз фланг мантинеян выступил далеко за линию скиритов, еще дальше выступили лакедемоняне и тегеяне за линию афинян, потому что и войско их было многочисленнее. (3) Тогда-то, опасаясь, как бы левое крыло лакедемонян не было обойдено неприятелем, и полагая, что мантинеяне зашли слишком далеко, Агид скомандовал скиритам и Брасидовым воинам растянуть свою линию и выравняться с мантинеянами, а в образовавшееся через это пустое пространство приказал Гиппоноиду и Аристоклу, полемархам двух лохов, перейти с правого фланга и занять очистившееся место. Агид полагал, что его правое крыло все еще будет иметь перевес и что линия против мантинеян будет выстроена таким образом безопаснее.

72 Так как приказ был отдан во время самого наступления и неожиданно, то Гиппоноид и Аристокл не пожелали перейти (за это впоследствии они признаны были виновными в недостатке мужества и изгнаны из Спарты), и неприятель напал раньше. Когда лохи не перешли к скиритам, Агид приказал последним соединиться снова со своими, но они не могли уже сомкнуть рядов. (2) Хотя лакедемоняне в опытности оказались на этот раз во всех отношениях слабее неприятеля, однако они доказали превосходство свое в мужестве. (3) Во время рукопашной схватки с неприятелем правое крыло мантинеян принудило к отступлению лакедемонских скиритов и Брасидовых воинов; мантинеяне с со­юзниками и тысяча отборных аргивян пробились на пустое место, где линия была разорвана, стали наносить большой урон лакедемонянам, окружили их и гнали до повозок, убили даже несколько старых солдат, поставленных на страже их. (4) На этой стороне лакедемоняне терпели поражение; но на другой стороне, главным образом в центре, где был царь Агид и с ним так называемые триста всадников, лакедемоняне ударили на аргивских ветеранов и на так называемые пять лохов, также на клеонян, орнеатов и на стоявших подле них афинян и обратили их в бегство. Большая часть неприятелей не устояла даже против рукопашной схватки, но при наступлении лакедемонян тотчас подалась назад, причем некоторые были смяты своими же, желавшими избежать неприятеля.

до повозок: с обозом, стоявшим позади войска.
триста всадников: набирались из лучшей части спартанской молодежи и служили в свите царя; они были пешими воинами, почему к словам триста всадников и прибавлено так называемые.
пять лохов: подробностей об этих лохах мы не знаем.

73 Когда подалось в этом месте назад войско аргивян и союзников, линия его оказалась уже почти разорванной на обоих флангах; в то же время правое крыло лакедемонян и тегеян благодаря большей своей числен­ности, окружило афинян,1 которым грозила опасность с двух сторон: с одной – их окружали, с другой – уже побеждали. И афиняне пострадали бы больше остального войска, если бы не присутствие оказавшейся полезной для них их конницы.2 (2) Агид со своей стороны, увидя, что левое крыло его теснят мантинеяне и тысяча аргивян,3 скомандовал всему войску идти в ту сторону, которая терпела поражение. (3) Затем, когда лакедемонское войско переменило позицию и повернуло назад, афиня­не, равно как и побежденная часть аргивского войска, спокойно отступили. С этого момента мантинеяне, союзники их и отборные аргивяне не думали уже о наступлении на врага, но, видя поражение своих и наступление лакедемонян, обратились в бегство. (4) Мантинеяне потеряли довольно много убитыми; напротив, большая часть отборных аргивян уцелела. Однако и бегство, и отступление не были стремительными, не шли на далекое расстояние, потому что лакедемоняне ведут битву долго и упорно, оставаясь на месте лишь до тех пор, пока противник не подался, но раз неприятель обернул тыл, они преследуют его недолго и недалеко.

1 V. 71.2
2 V. 61.1
3 V. 72.3

74 Такова или приблизительно такова была эта битва, самая большая за очень долгое время из числа тех, какие вели между собою значительней­шие эллинские государства. (2) Затем лакедемоняне выстроились в боевом порядке впереди трупов неприятеля, немедленно водрузили трофей и сняли доспехи с убитых врагов, подобрали своих убитых, переправили их в Тегею, где предали погребению, и по уговору выдали трупы непри­ятелей. (3) Аргивян, орнеатов и клеонян пало семьсот человек, мантинеян двести, столько же афинян вместе с эгенянами и оба стратега.1 Напротив, союзники лакедемонян не потерпели сколько-нибудь значительной убыли; относительно самих лакедемонян трудно было добиться истины,2 но, рассказывали, их пало около трехсот.

1 Лахет и Никострат: V. 61.1
2 Ср.: V. 68.2
выстроились... неприятелей: это означало, что неприятели вынуждены просить выдать им трупы убитых.

75 Незадолго перед битвой из Лакедемона вышел было на помощь своим другой царь Плистоанакт, со старшими и младшими гражданами.1 Но, дойдя до Тегеи и узнав с победе, он отступил. (2) Лакедемоняне отменили также приказ, данный союзникам из Коринфа и тех местностей, что лежат по ту сторону перешейка.2 Распустив союзников, сами они возвратились домой на праздник: как раз в это время были у них Карнеи.3 (3) Одной этой битвой лакедемоняне избавили себя от обвинений в недостатке у них мужества, а сверх того в нерассудительности и медлительности, тех обвинений, которые раздавались по их адресу со стороны эллинов за неудачу их на острове.4 Оказалось, что если лакедемоняне и потерпели тогда неудачу вследствие неблагоприятного стечения обстоятельств, то мужество их осталось тем же.

(4) Накануне этой битвы эпидавряне вторглись со всем войском в Аргивскую область, которая оставалась без обороны, и перебили значительную часть остававшегося там гарнизона, после того как аргивяне выступили в поход. (5) После сражения к мантенеянам явились на помощь три тысячи элеян и тысяча афинян в дополнение к прежним.5 Все эти союзники выступили немедленно в поход к Эпидавру, пока лакедемоняне справляли Карнеи, и, поделив между собою работу, стали возводить окопы вокруг города. (6) Вскоре, однако, все прочие остановили работу, и лишь афиняне быстро завершили сооружение выпавшего на их долю укрепления со стороны мыса, где храм Геры. Все союзники оставили в этом укреплении общий гарнизон и разошлись по домам. Летняя кампания подходила к концу.

1 V. 64.3
2 V. 64.4
3 Ср.: V. 76.1
4 Сфактерии: IV. 55.1; V. 14.3
5 V. 61.1
Карнеи: см.: к 54.2

76 В самом начале следующей зимней кампании, отпраздновав Карнеи, лакедемоняне вышли в поход и по прибытии к Тегее отправили в Аргос послов с предложениями о заключении мирного соглашения. (2) Уже и раньше в Аргосе была дружественно расположенная к лакедемонянам партия, желавшая ниспровержения демократии в Аргосе. После сражения она гораздо легче могла склонить большинство к примирению с лакедемонянами. Эти лица желали прежде всего заключить мирный договор, потом и союз с лакедемонянами, и только тогда уже напасть на демократическую партию. (3) В Аргос от лакедемонян явился аргивский проксен Лихас, сын Аркесилая,1 с двумя предложениями: одно – на тот случай, если аргивяне желают войны, другое – в случае согласия их на мир. Так как случайно присутствовал здесь и Алкивиад, то возражения за и против были продолжительные; наконец сторонники лакедемонян, выступавшие теперь уже открыто и смело, склонили аргивян принять предложения о мирном соглашении. Гласит оно так.

1 V. 50.4
отпраздновав Карнеи: слова эти к первоначальному тексту Фукидида вряд ли принадлежат: Карнеи праздновались в августе, т. е. до наступления зимней кампании.

77 «Народное собрание лакедемонян решает заключить мир с аргивянами на следующих условиях: аргивяне должны возвратить орхоменянам сыновей их,1 меналянам их граждан,2 лакедемонянам граждан, что в Мантинее;3 должны выйти из Эпидавра и срыть укрепления.4 (2) Если афиняне не удалятся из Эпидавра, то должны считаться врагами аргивян и лакедемонян, а равно союзников лакедемонских и союзников аргивских. (3) Если в руках лакедемонян находятся какие-либо граждане, они должны возвратить их всем государствам по принадлежности. (4) Что касается жертвы божеству,5 то аргивяне дадут клятву эпидаврянам, если угодно им поклясться, или же дадут клятву сами. (5) Всем государствам в Пелопоннесе, и малым и большим, быть автономными согласно заветам отцов. (6) Если какое из внепелопоннесских государств пойдет на пелопоннесскую землю со злым умыслом, договаривающиеся обязаны сообща принять меры к отражению врага, справедливейшие по решению пелопоннесцев. (7) Все союзники лакедемонян внепелопоннесские будут в том же положении, как и союзники лакедемонян и аргивян, и останутся при своих владениях. (8) Договор этот заключается лишь по предварительном представлении его союзникам и при их согласии; а если что-нибудь союзники решат от себя, пусть они пошлют условия домой».6

1 Т. е. заложников: V. 61.5    2 V. 67.1    3 V. 72.3    4 V. 75    5 Аполлону Пифейскому: V. 53    6 Т. е. в Спарту.

Этот документ, а равно и следующий (79), написаны на дорийском диалекте, с некоторыми чертами лаконского и аргивского говоров. Списки с этих документов могли быть доставлены Фукидиду еще в течение войны, может быть через посредство Алкивиада, бывшего тогда в Аргосе (76.3).
если угодно им поклясться: рукописное чтение, несомненно, испорчено. Ahrens исправлял его и я принял его поправку при переводе, не будучи вполне уверен в ее правильности. Stahl понимает всю фразу так: «о жертве должны заботиться эпидавряне, но они должны по этому поводу дать клятву». Steup понимает смысл фразы так: «ради жертвы Аполлону на эпидаврян должна быть наложена клятва, они должны были поклясться, что они желали жертву принести».

78 Аргивяне приняли сначала эти условия, и лакедемонское войско возвратилось из Тегеи домой. Немного спустя после этого, когда взаимные сношения между государствами уже восстановились, аргивя­не благодаря дальнейшим хлопотам тех же самых лиц отказались от союза с мантинеянами, элеянами и афинянами и заключили мирный и союзный договор с лакедемонянами. Вот какой он был.

79 «Лакедемоняне и аргивяне решили заключить между собою мирный и союзный договор на пятьдесят лет на нижеследующих условиях: распри разрешаются судом равным и одинаковым по заветам отцов. Прочим государствам в Пелопоннесе предоставляется присоединиться к договору о мире и союзе с сохранением своих владений, при условии разрешения распрей судом равным и справедливым по заветам отцов. (2) Все союзники лакедемонян внепелопоннесские будут в том же положении, как и лакедемоняне; союзники аргивян будут в том же положении, как и аргивяне, с сохранением своих владений. (3) Если потребуется общий поход куда-либо, лакедемоняне и аргивяне должны, по совещании, решить, как совершить его справедливейшим для союзников способом. (4) Если возникает спор между какими-либо государствами, внутри ли Пелопоннеса или вне его, из-за границ, или по какому-нибудь иному поводу, он должен быть решен судом. Если одно союзное государство заспорит с другим, оно должно обратиться к тому государству, которое признают беспристрастным обе стороны. Споры между гражданами отдельного государства должны решаться по заветам отцов».

80 Таковы были условия состоявшегося мира и союза, причем стороны пришли к соглашению относительно сделанных тою и другою из них завоеваний и всякого рода иных недоразумений. Так как с этого времени дела решались сообща, то союзники постановили не принимать ни глашатая, ни посольства от афинян, если они не оставят укреплений1 и не удалятся из Пелопоннеса, не заключать ни с кем мира и не вести войны иначе, как по общему соглашению. (2) Во всем союзники действовали с большою энергией; между прочим, та и другая стороны отправили послов на Фракийское побережье и к Пердикке. Последнего они склонили к заключению союза с ними. Впрочем, Пердикка не тотчас отложился от афинян; решение это он принял тогда, когда увидел пример аргивян: предки Пердикки происходили из Аргоса.2 Союзники возобновили также давний клятвенный договор с халкидянами и заключили новый.3 (3) Аргивяне отправили также посольство к афинянам с требованием очистить укрепление в области Эпидавра. Ввиду своей малочисленности по сравнению с более сильным сборным гарнизоном афиняне послали Демосфена вывести свое войско.4 По прибытии на место Демосфен устроил для виду гимнастические состязания перед укреплением и, когда вышла оттуда иноземная часть гарнизона, велел запереть ворота. Позже, по возобновлении договора с эпидаврянами, афиняне сами возвратили им это укрепление.

1 V. 75.6, 77.1
2 II. 99.3
3 Ср.: V. 31.6; I. 58.1
4 V. 75.5-6
по возобновлении договора с эпидаврянами: имеется в виду возобновление 50-летнего договора, к которому примкнули эпидавряне как союзники Спарты.

81 После выхода аргивян из союза мантинеяне первое время сопротивлялись; потом, видя свое бессилие без аргивян, также заключили соглашение с лакедемонянами и отказались от господства над государствами.1 (2) Лаке­демоняне и аргивяне, те и другие в числе тысячи человек, выступили вместе в поход. Придя в Сикион одни, лакедемоняне организовали в нем олигархическое правление; затем оба войска соединились, низверг­ли демократию в Аргосе и установили любезное сердцу лакедемонян правление олигархическое. Это происходило уже в конце зимней кам­пании, к началу весны; подходил к концу и четырнадцатый год войны.

1 V. 29.1, 33.2, 58.1

Дальше

Сайт создан в системе uCoz
?????? ??????? ?? ??????? ?????? ????????
товары для взрослых реальные секс куклы